Keine exakte Übersetzung gefunden für لوائح الحماية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لوائح الحماية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mecanismos para la aplicación de las leyes y reglamentos de protección de los derechos de propiedad intelectual
    آليات تنفيذ تشريعات ولوائح حماية حقوق الملكية الفكرية
  • El Comité expresa su satisfacción por la promulgación del Decreto Nº 18 del Consejo de Ministros, de 2002, referente a procedimientos para promover y proteger la lactancia materna.
    وترحب اللجنة بمرسوم مجلس الوزراء رقم 18 لعام 2002 بشأن لوائح تشجيع وحماية الرضاعة الطبيعية.
  • Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.
    وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل.
  • Sigan el principio del libre consentimiento previo e informado en todos los niveles y tengan en cuenta los principios fundamentales de las estadísticas oficiales establecidos por la Comisión de Estadística y las disposiciones relativas a los derechos humanos y las libertades fundamentales, y las normas sobre la protección de los datos y las garantías y el respeto de la privacidad.
    اتباع مبدأ الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة على جميع المستويات ومراعاة المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية بصيغتها التي استقرت عليها اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، والأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية ولوائح حماية البيانات وضمانات احترام الخصوصية بما في ذلك سرية المعلومات.
  • Las normas relativas a la protección del niño rigen la licencia por maternidad y se aplican a través del seguro médico.
    وتحكم اللوائح في مجال حماية الطفل إجازة الأمومة، وتنفَّذ من خلال التأمين الصحي.
  • - y los rumores hacen que el gobierno- - busque proteccion de la bancarota-
    الخوف من الترويح ..وإعادة إصدار اللوائح - ...يملأون إستمارة الحماية من الإفلاس-
  • La Ley especial de protección al patrimonio cultural de El Salvador y su Reglamento, tiene como finalidad regular el rescate, investigación conservación, protección, promoción, fomento, desarrollo, difusión y valoración del patrimonio o tesoro cultural salvadoreño, a través del Ministerio de Educación.
    ويُعنى قانون التراث الثقافي الخاص (الحماية) ولوائحه بإنقاذ التراث الثقافي للسلفادور، وحفظه، وتعزيزه وتطويره ونشره وتقييمه، وذلك برعاية وزارة التعليم.
  • e) Apartado 20 (pág. 11) - Los reglamentos de aplicación de la Ley de protección contra la radiación ionizante y de seguridad nuclear se aprobaron en 2005.
    (هـ) البند 20 (الفقرة 11)- اعتمدت اللوائح التنفيذية لقانون الحماية من الإشعاع المؤين والسلامة النووية سنة 2005.
  • s) Insta a los gobiernos a que garanticen la existencia de disposiciones que regulen la situación laboral de los migrantes y, en particular, de los trabajadores domésticos migrantes, que a menudo no reciben paga, son objeto de diversos abusos y se ven privados de todos sus derechos, a que les garanticen unas condiciones de trabajo seguras, a que adopten todas las medidas necesarias para protegerlos de las violaciones de sus derechos humanos, con independencia de su situación legal en el país.
    (ق) يحث الحكومات على ضمان وجود لوائح حماية تنظم وضع عمل المهاجرين - مع التركيز بشكل خاص على خدم المنازل المهاجرين، الذين لا يحصلون على أجورهم في كثير من الأحيان، ويتعرضون لإساءات متنوعة، ويحرمون من كافة حقوقهم - وعلى أن تتيح ظروف عمل آمنة، وأن تعتمد كافة التدابير اللازمة لحماية العمال المهاجرين من انتهاكات حقوقهم الإنسانية، وذلك بصرف النظر عن مشروعية إقامتهم في البلد.
  • La USEPA trabaja junto a sus asociados federales, estatales y tribales en materia de reglamentación para garantizar la observancia de las leyes y reglamentaciones sobre plaguicidas destinadas a proteger la salud humana y el medio ambiente (Información del anexo F suministrada por los Estados Unidos de América, 2007).
    وتعمل وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة مع شركائها في الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات والسلطات التنظيمية القبلية لضمان امتثال قوانين مبيدات الآفات ولوائحها، بغية حماية صحة البشر والبيئة (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).